Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - JOOOOOOOO

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 6 από περίπου 6
1
178
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αραβικά Anta malaki. Mafish kelma te2dar tewsef enta...
Anta malaki. Mafish kelma te2dar tewsef enta benasbali eih. W ma atmana men a3mak rou7i, an yodfe2ouna al 7ob be7arara la yantafe2 lahibouha ila al abad. W ataman an a3ish ma3ak kol 7ayati...
Bonjour, ceci est un message que j'ai reçu de mon amie (francophone) et sur un portable français.. J'ai recopié fidèlement tout le texte avec les "3" etc qui remplacent j'imagine des caractères arabes mais je ne sais s'il s'agit d'un extrait de chanson ou d'un message personnel. Dans ce dernier cas il se peut que ce ne soit pas tout à fait correct aussi je vous saurai gré de mettre la traduction la plus proche de ce que la personne a voulu dire. Je vous remercie. IF YOU TRANSLATE IT IN ENGLISH, PLEASE USE UK ENGLISH. THANK YOU

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Γαλλικά ..Tu es mon ange ...
Αγγλικά You are my Angel, there is no word can describe what do you mean for me
73
Γλώσσα πηγής
Σερβικά Medo
Medo, kad bi samo znao kaho si gohvan! Skroz si beesav, hao i ja, i zato te obozavom!
-il y a un trait sur le "z" du dernier mot (obozavom)
-je ne suis pas certain d'avoir bien lu tous les mots donc il peut y avoir des erreurs (ex: beesau au lieu de beesav.. je ne sais pas)

merci!

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Typos or misspelled words in above text
Γαλλικά Medo
Αλβανικά Medo
1